Rejstřík Cimrmanových pojmů
Cimrmanův zpravodaj.
v Prazev pátek 15. prosince 2017v pátek 15. prosince 2017v pátek 15. prosince 2017v pátek 31. května 2003v pátek 15. prosince 2017v pátek 15. prosince 2017v pátek 15. prosince 2017v pátek 15. prosince 2017v pátek 15. prosince 2017
Kupte si originelní Cimrmanovy hrací disky v soustavě CD i DVD

M

Mac Donald, prof. - vedoucí americké polární výpravy, milionář

Machnov - obr, měřící 270 cm, který si zapomněl u JC kabát

Máchovo jezero - sem jela na zájezd ROH Jaroslava Kozáková s kamarádkami Růženou Málkovou a Jitkou Nechanickou

Maďar - viz malý Maďar

Maďaři - obyvatelé Maďarska

Madrid - zde JC dokázal vyvést z rovnováhy tak neotřesitelného šachistu, jakým byl Capablanka, když mu při jeho simultánce hrozil dvojitým šachem

Mahler - hudební skladatel

Majskij, Vsevolod - básník; nemá odvahu zastat se přítele Arkadije Leontějeviče a zahanben prchá ze sálu (Proso)

Malá romance - skladba Cornelia Gurlitta (Posel)

Maletice - obec, v jejíž škole vyrobili žáci pneumatickou hudební skříň

Malina, Frank - americký kinetik českého původu

Málková, Růžena - kamarádka Jaroslavy Kozákové

Malmö - odtud pocházel obr Lundström

Malostranská beseda - místo živého obrazu JC z r. 1904

Malostranské náměstí - něco mu chybí; Česká společnost cimrmanologická zde hodlá odhalit pomník JC; zde se nekonala poprava 27 českých pánů

Malta - ostrov, kam žádá nastydlý člověk letenku

malý Maďar - vřeští matce; ing. Vaněk mu vyrobí kočár pérovací (Úspěch)

Malý rynek - leží v Tanvaldu, dopadl tam hnůj odpálený v Liptákově

Mám malý stan - svatební píseň, která se zpívá v Dolánkách

Máňa - jméno vdovy Hausnerové; (Bl) věrná kobyla Rytíře Veverky

Máňa - věrná kobyla Rytíře Veverky

Manča - jedno z dvojčat manželů Žílových

Manětín - vesnice, odkud je Alois Formánek

Maralík - balada JC, nazvaná podle stejnojmenného lupiče

Marcela - název dolu JC v Grünbachu

Mariahilferstrasse - ulice ve Vídni

Mariánská hora - pod ní leží Schmoranzova lesovna

Mariánské Lázně - tam by měl odjet poručík Pihrt na dovolenou

Marie Weber - význačný hudební skladatel

Márinka - postava, kterou potká chlapec na ulici v Praze v r. 1848

Markéta - stará klíčnice (Proso)

Marná snaha - činohra JC; hra se zpěvy

Marta - postava ze hry JC „Němý Bobeš"; žena hajného Mikovce; je na malinách; sluha

Martinic - místodržící; vyletěl z okna do Jeleního příkopu

Maruška - první verze jména nevěsty pro obra Koloděje

mašina pod parou - císařovna se na plese dobře bavila (zašifrovaně)

mašlovačka - svazek husího peří k potírání pečiva tukem

Matka - postava ze hry JC „Posel světla"

Matula - žák ze hry JC „Vyšetřování ztráty třídní knihy"

Mazavka, dr. - manžel sestry uhlobarona Ptáčka (Vizionář)

Měcháček, Roman - viz Nezkušený technik

Medvědi - vyzvedněte přednosti ledního - povolené téma k hovoru na čtvrtek

Mejzlík - adjunkt, postava z titulkového filmu JC

Melbournsko - kraj v Austrálii

metoda gumových hadiček - vyšetřovací metoda JC

metoda nepřímých otázek - metoda výslechu inspektora Trachty

metoda přítlačné tabulové kontury - slouží ke zjištění pahrbku geniality (viz tam)

metoda usilovných dřepů - metoda inspektora Trachty

metoda velkého kabátu - vyšetřovací metoda JC

metoda zhudebněného přiznání - vyšetřovací metoda JC

Meyer - viz Továrník Meyer

Mikota, ing - známý průkopník skautingu, měl vytyčit Panamský průplav

Mikovec, Josef - viz Hajný

Mikuláš - tuto postavu se rozešli dělat herci kočovné divadelní společnosti JC a už se nesešli

Miloši - tak každému vyšetřovanému říkal policejní rada Šlégr; to bylo nesnesitelné

Milovič, Stanko - záhřebský herec, ortodoxní monologista

mimoverbální komunikace - pátá z pedagogických zásad Cimrmanovy šesterky (viz tam)

Ministerstvo výživy - schválilo 3.1.1899 provokační anekdotu č. 1 pro pánskou společnost

Mirvald, Standa - viz Standa

Míšeň - město, kam jela Hanička pro porcelán

Mladá fronta - deník, kam si Divadlo Járy Cimrmana podalo inzerát; psalo se v něm o hře JC „Přetržené dítě"

Mleziva - nadporučík, celník

Mlynář - postava ze hry JC „Lijavec"

Modrá trojka - název trojice hostů u barona von Grünbacha

Modřany - město, kde mají cukrovar (Úspěch)

Monte Carlo - k tomuto městu připodobňuje Erika T. osadu Struk

Morava - pokrývá akční rádius Blaníku

Moravák - přivedl ho Šlupka do Blaníku; říkal: „Zle matičko zle" a „Včíl jsme v řiti"

Moravo, Moravo - píseň (zpívají vojska)

Moravské pole - místo bitvy r. 1278; vojsko z něho se nalézá v levé enklávě Blaníku; v Blaníku měli jeho rozbor

Moreno, Jacob Levi - jemu je mylně připisován objev léčebného divadla

Morseova abeceda - soutěž v dorozumívání pomocí ní zorganizoval JC v solnohradské trestnici

mourek - přezdívka policejního praktikanta Hlaváčka

Mozart - hudební skladatel; měl štěstí, které JC neměl; jeho otec neměl k hudbě tak záporný vztah jako otec JC

Mozartgasse - /něm./ viz Mozartova ulice

Mozartova ulice - zde v čísle 7 bydlel Josef Zeithammel; na rohu této ulice a Mariahilferstrasse dostal inspektor Trachta Tobiáše Koblihu

Mráček, Karel - telegrafista benešovského nádraží, milenec Kuncové

Mráz, Josef - vedoucí benzínové pumpy v Benátkách nad Jizerou

Mráz, nejlepší děda - povolené téma k hovoru na sobotu

Mrázek - rolník, jehož usedlost zasypaly lišky

Mšeno - místo, kam se při bojové hře mělo jít ostrým pochodem

Musel jsem na ně být přísný - kniha ředitele solnohradské trestnice Nachtigala

musgrávky - dobrá kamna

Musorgskij - význačný hudební skladatel

Mydlář - kat; napřáhl meč

Myslík, Hugo dr. - (Akt, Ho, Vr) proslulý polabský veterinář, přítel JC; snad jen on něco tušil

Myslík, Hugo dr. - (Akt, Ho, Vr) proslulý polabský veterinář, přítel JC; snad jen on něco tušil

A B C D E F G H I J K L  M N O P R S T U V W Y Z 4
 
Naši mecenáši
kudy kam