Rejstřík pojmů - M
- Mac Donald, prof.
- vedoucí americké polární výpravy, milionář
- Machnov
- obr, měřící 270 cm, který si zapomněl u JC kabát
- Máchovo jezero
- sem jela na zájezd ROH Jaroslava Kozáková s kamarádkami Růženou Málkovou a Jitkou Nechanickou
- Maďar
- viz malý Maďar
- Maďaři
- obyvatelé Maďarska
- Madrid
- zde JC dokázal vyvést z rovnováhy tak neotřesitelného šachistu, jakým byl Capablanka, když mu při jeho simultánce hrozil dvojitým šachem
- Mahler
- hudební skladatel
- Majskij, Vsevolod
- básník; nemá odvahu zastat se přítele Arkadije Leontějeviče a zahanben prchá ze sálu (Proso)
- Malá romance
- skladba Cornelia Gurlitta (Posel)
- Maletice
- obec, v jejíž škole vyrobili žáci pneumatickou hudební skříň
- Malina, Frank
- americký kinetik českého původu
- Málková, Růžena
- kamarádka Jaroslavy Kozákové
- Malmö
- odtud pocházel obr Lundström
- Malostranská beseda
- místo živého obrazu JC z r. 1904
- Malostranské náměstí
- něco mu chybí; Česká společnost cimrmanologická zde hodlá odhalit pomník JC; zde se nekonala poprava 27 českých pánů
- Malta
- ostrov, kam žádá nastydlý člověk letenku
- malý Maďar
- vřeští matce; ing. Vaněk mu vyrobí kočár pérovací (Úspěch)
- Malý rynek
- leží v Tanvaldu, dopadl tam hnůj odpálený v Liptákově
- Mám malý stan
- svatební píseň, která se zpívá v Dolánkách
- Máňa
- jméno vdovy Hausnerové; (Bl) věrná kobyla Rytíře Veverky
- Máňa
- věrná kobyla Rytíře Veverky
- Manča
- jedno z dvojčat manželů Žílových
- Manětín
- vesnice, odkud je Alois Formánek
- Maralík
- balada JC, nazvaná podle stejnojmenného lupiče
- Marcela
- název dolu JC v Grünbachu
- Mariahilferstrasse
- ulice ve Vídni
- Mariánská hora
- pod ní leží Schmoranzova lesovna
- Mariánské Lázně
- tam by měl odjet poručík Pihrt na dovolenou
- Marie Weber
- význačný hudební skladatel
- Márinka
- postava, kterou potká chlapec na ulici v Praze v r. 1848
- Markéta
- stará klíčnice (Proso)
- Marná snaha
- činohra JC; hra se zpěvy
- Marta
- postava ze hry JC „Němý Bobeš"; žena hajného Mikovce; je na malinách; sluha
- Martinic
- místodržící; vyletěl z okna do Jeleního příkopu
- Maruška
- první verze jména nevěsty pro obra Koloděje
- mašina pod parou
- císařovna se na plese dobře bavila (zašifrovaně)
- mašlovačka
- svazek husího peří k potírání pečiva tukem
- Matka
- postava ze hry JC „Posel světla"
- Matula
- žák ze hry JC „Vyšetřování ztráty třídní knihy"
- Mazavka, dr.
- manžel sestry uhlobarona Ptáčka (Vizionář)
- Měcháček, Roman
- viz Nezkušený technik
- Medvědi - vyzvedněte přednosti ledního
- povolené téma k hovoru na čtvrtek
- Mejzlík
- adjunkt, postava z titulkového filmu JC
- Melbournsko
- kraj v Austrálii
- metoda gumových hadiček
- vyšetřovací metoda JC
- metoda nepřímých otázek
- metoda výslechu inspektora Trachty
- metoda přítlačné tabulové kontury
- slouží ke zjištění pahrbku geniality (viz tam)
- metoda usilovných dřepů
- metoda inspektora Trachty
- metoda velkého kabátu
- vyšetřovací metoda JC
- metoda zhudebněného přiznání
- vyšetřovací metoda JC
- Meyer
- viz Továrník Meyer
- Mikota, ing
- známý průkopník skautingu, měl vytyčit Panamský průplav
- Mikovec, Josef
- viz Hajný
- Mikuláš
- tuto postavu se rozešli dělat herci kočovné divadelní společnosti JC a už se nesešli
- Miloši
- tak každému vyšetřovanému říkal policejní rada Šlégr; to bylo nesnesitelné
- Milovič, Stanko
- záhřebský herec, ortodoxní monologista
- mimoverbální komunikace
- pátá z pedagogických zásad Cimrmanovy šesterky (viz tam)
- Ministerstvo výživy
- schválilo 3.1.1899 provokační anekdotu č. 1 pro pánskou společnost
- Mirvald, Standa
- viz Standa
- Míšeň
- město, kam jela Hanička pro porcelán
- Mladá fronta
- deník, kam si Divadlo Járy Cimrmana podalo inzerát; psalo se v něm o hře JC „Přetržené dítě"
- Mleziva
- nadporučík, celník
- Mlynář
- postava ze hry JC „Lijavec"
- Modrá trojka
- název trojice hostů u barona von Grünbacha
- Modřany
- město, kde mají cukrovar (Úspěch)
- Monte Carlo
- k tomuto městu připodobňuje Erika T. osadu Struk
- Morava
- pokrývá akční rádius Blaníku
- Moravák
- přivedl ho Šlupka do Blaníku; říkal: „Zle matičko zle" a „Včíl jsme v řiti"
- Moravo, Moravo
- píseň (zpívají vojska)
- Moravské pole
- místo bitvy r. 1278; vojsko z něho se nalézá v levé enklávě Blaníku; v Blaníku měli jeho rozbor
- Moreno, Jacob Levi
- jemu je mylně připisován objev léčebného divadla
- Morseova abeceda
- soutěž v dorozumívání pomocí ní zorganizoval JC v solnohradské trestnici
- mourek
- přezdívka policejního praktikanta Hlaváčka
- Mozart
- hudební skladatel; měl štěstí, které JC neměl; jeho otec neměl k hudbě tak záporný vztah jako otec JC
- Mozartgasse
- /něm./ viz Mozartova ulice
- Mozartova ulice
- zde v čísle 7 bydlel Josef Zeithammel; na rohu této ulice a Mariahilferstrasse dostal inspektor Trachta Tobiáše Koblihu
- Mráček, Karel
- telegrafista benešovského nádraží, milenec Kuncové
- Mráz, Josef
- vedoucí benzínové pumpy v Benátkách nad Jizerou
- Mráz, nejlepší děda
- povolené téma k hovoru na sobotu
- Mrázek
- rolník, jehož usedlost zasypaly lišky
- Mšeno
- místo, kam se při bojové hře mělo jít ostrým pochodem
- Musel jsem na ně být přísný
- kniha ředitele solnohradské trestnice Nachtigala
- musgrávky
- dobrá kamna
- Musorgskij
- význačný hudební skladatel
- Mydlář
- kat; napřáhl meč
- Myslík, Hugo dr.
- (Akt, Ho, Vr) proslulý polabský veterinář, přítel JC; snad jen on něco tušil
- Myslík, Hugo dr.
- (Akt, Ho, Vr) proslulý polabský veterinář, přítel JC; snad jen on něco tušil